Table ronde

TABLE RONDE : Adapter une comédie musicale en français (au Festival du Musical)

Ce dimanche 4 juin 2023, pour la première fois, nous avons enregistré un épisode en public ! A l’occasion du Festival du Musical, nous avons organisé une table ronde pour discuter d’un sujet qui nous tient à cœur : Comment adapter et traduire une comédie musicale pour le public français ?
Pour en parler, trois spécialistes du sujet : Julien Baptist (auteur d’adaptations de L’éveil du printemps et Kinky Boots), Nicolas Engel (adaptateur pour Stage Entertainment du Fantôme de l’opéra, Grease, Chicago ou encore Les Producteurs) et Anaïs Duchet (traductrice, autrice des sous-titres de nombreux films musicaux).

De gauche à droite : Julien Baptist, Nicolas Engel, Anaïs Duchet, Anna Marmiesse et Fanny Beuré.
Photo : Cyril D.
Gros plan

Gros plan n°24 : Mel Brooks et la comédie musicale

Ce mois-ci, nous nous penchons sur l’œuvre du cinéaste et humoriste étasunien Mel Brooks, avec évidemment un focus ses incursions dans la comédie musicale. Deux de ses films ont été adaptés en musicals scéniques : Les producteurs et Frankenstein Jr. – les deux joués en France récemment. On parle aussi des numéros musicaux présents dans certains de ses autres films.

Sources :
L’autobiographie de Mel Brooks, All about me! My remarkable life in show business
Le livre Musicals – The Definitive Collection
Vidéo de Lindsay Ellis « Mel Brooks, The Producers and the Ethics of Satire about N@zis »
Emission Le Masque et la plume du 26 décembre 2021, avec la critique des Producteurs au Théâtre de Paris
Article sur la potentielle suite de La folle histoire du monde (octobre 2021)
Scène coupée du film de 2005 : « The King of Broadway »

Photo d’un rassemblement des Jeunesses hitlériennes en août 1933